收藏到云盘
纠错反馈
GB/T 15720-2008 中国盲文
Chinese braille
基本信息
-
标准号:
GB/T 15720-2008
-
名称:
中国盲文
-
英文名称:
Chinese braille
-
状态:
现行
-
类型:
国家标准
-
性质:
推荐性
-
发布日期:
2008-09-19
-
实施日期:
2009-03-01
-
废止日期:
暂无
-
相关公告:
实施公告【】
-
-
阅读或下载
使用APP、PC客户端等功能更强大
-
网页在线阅读
体验阅读、搜索等基本功能
-
用户分享资源
来自网友们上传分享的文件
-
纸书购买
平台官方及网友推荐
分类信息
-
ICS分类:
【
综合、术语学、标准化、文献(01)
信息学、出版(01.140)
文字字体和文字转写(01.140.10)
】
-
CCS分类:
【
综合(A)
基础标准(A20/39)
术语、符号(A22)
】
-
行标分类:
暂无
描述信息
-
前言:
本标准代替GB/T15720-1995《中国盲文》。
本标准与原GB/T15720-1995相比有以下变化:
---修订了现行盲文的拼法规则;
---规范了部分定义的表述;
---规范了部分标点符号的名称及用法;
---调整了版式,以明确汉字与盲文的对应关系。
本标准中附录A、附录B、附录D、附录F为规范性附录;附录C、附录E、附录G 为资料性附录。
本标准由中华人民共和国民政部提出。
本标准由全国残疾人康复和专用设备标准化技术委员会(SAC/TC148)归口。
本标准起草单位:中国盲人协会、国家康复器械质量监督检验中心、中国盲文出版社、北京联合大学特殊教育学院等。
本标准主要起草人:李伟洪、滕伟民、贾亚玲、吴亮、高旭、韩萍。
本标准1995年首次发布。本标准为第一次修订。
-
适用范围:
本标准规定了中国盲文的盲符结构与参数、现行盲文方案、汉语双拼盲文方案、分词连写规则及书写格式等。
本标准适用于视力残疾人使用的触觉凸点文字。
-
引用标准:
暂无
相关标准
相关部门
-
起草单位:
中国盲人协会
中国盲文出版社
国家康复器械质量监督检验中心
北京联合大学特殊教育学院
-
归口单位:
全国残疾人康复和专用设备标准化技术委员会(SAC/TC
148)
-
主管部门:
全国残疾人康复和专用设备标准化技术委员会(SAC/TC
148)
相关人员
关联标准
-
DB32/T 1446.2-2009
江苏省公共场所标志英文译写规范 第2部分: 交通
-
DB32/T 1446.1-2009
江苏省公共场所标志英文译写规范 第1部分: 通则
-
DB43/T 1318.3-2017
湖南省司法行政系统标识及设置规范 第3部分:监狱
-
GB/T 16902.1-2017
设备用图形符号表示规则 第1部分:符号原图的设计原则
-
GB/T 16273.8-2010
设备用图形符号 第8部分:办公设备通用符号
-
DB31/T 457.8-2009
上海市公共场所英文译写规范 第8部分: 医疗卫生
-
GB/T 38155-2019
重要产品追溯 追溯术语
-
GB/T 15566.5-2007
公共信息导向系统 设置原则与要求 第5部分:购物场所
-
DB63/T 1628-2018
青海省三江源国家公园形象标志
-
GB/T 10001.2-2006
标志用公共信息图形符号 第2部分: 旅游休闲符号
-
DB31/T 457.3-2009
上海市公共场所英文译写规范 第3部分: 交通
-
LB/T 016-2011
温泉企业服务质量等级划分与评定
-
GB/T 16159-2012
汉语拼音正词法基本规则
-
DB11/T 334.7-2021
北京市公共场所中文标识英文译写规范 第7部分:邮政电信
-
GB/T 30240.4-2017
公共服务领域英文译写规范 第4部分:文化娱乐
-
GB/T 15565.2-2008
图形符号 术语 第2部分:标志及导向系统
-
GB/T 38604.2-2020
公共信息导向系统 评价要求 第2部分:铁路旅客车站
-
DB4206/T 24-2019
襄阳市景区(点)英文翻译规范
-
GB/T 16431-1996
中国盲文音乐符号
-
GB/T 30240.9-2017
公共服务领域英文译写规范 第9部分:餐饮住宿