收藏到云盘
纠错反馈
GB/T 17693.6-2008 外语地名汉字译写导则 阿拉伯语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - Arabic
基本信息
分类信息
-
ICS分类:
【
综合、术语学、标准化、文献(01)
词汇(01.040)
社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输(词汇)(01.040.03)
】
-
CCS分类:
【
综合(A)
经济、文化(A10/19)
图书馆、档案、文献与情报工作(A14)
】
-
行标分类:
暂无
描述信息
-
前言:
暂无
-
适用范围:
GB/T 17693的本部分规定了阿拉伯语地名汉字译写的规则。
本部分适用于以汉字译写阿拉伯语地名。
-
引用标准:
下列文件中的条款通过GB/T17693的本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。
GB/T17693.1 外语地名译写导则 英语
相关标准
-
代替标准:
GB/T 17693.6-1999
-
引用标准:
GB/T 17693.1
相关部门
-
归口单位:
全国地名标准化技术委员会
-
主管部门:
民政部
-
起草单位:
民政部地名研究所等
相关人员
关联标准
-
DB50/T 957.5-2019
重庆市“渝快办”工作规范 第5部分:政务公开工作规范
-
DB52/T 1542.3-2021
贵州省政务服务平台 第3部分:运维管理规范
-
CY/T 35-2001
科技书刊的章节编号方法
-
QB/T 4752-2014
油墨用醇溶性聚酰胺树脂
-
DB21/T 1927.84-2011
辽宁省大连连菜烹饪操作规程 醋熘瓦块鱼
-
DB45/T 2432-2021
广西壮族自治区政务服务“一事通办”工作规范
-
GB/T 40759-2021
城市和社区可持续发展 可持续发展管理体系 要求及使用指南
-
DB21/T 1927.15-2011
辽宁省大连连菜烹饪操作规程 鲜贝鲍鱼
-
WH/T 24-2006
图书馆古籍特藏书库基本要求
-
GB/Z 32002-2015
信息与文献 文件管理工作过程分析
-
DB12/T 134-2002
天津市标准文献题录数据库著录规则
-
DB14/T2232-2020
山西省《行政审批一窗式服务规范》
-
GB/T 24421.3-2009
服务业组织标准化工作指南 第3部分:标准编写
-
DB41/T 1911-2019
河南省政务服务中心建设规范
-
DB3311/T 126─2020
丽水市政务部门核心业务梳理规范
-
DB3304/T 050-2020
嘉兴市镇(街道)社会工作站建设和管理规范
-
DB43/T 1309-2017
湖南省老年人能力筛查评估标准
-
DA/T 42-2009
企业档案工作规范
-
DB33/T 2172-2018
浙江省企业投资工业项目“标准地”管理规范
-
DB37/T 4528—2022
山东省车辆管理窗口服务规范