收藏到云盘
纠错反馈
GB/T 17693.4-2009 外语地名汉字译写导则 俄语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - Russian
基本信息
分类信息
-
ICS分类:
【
综合、术语学、标准化、文献(01)
词汇(01.040)
社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输(词汇)(01.040.03)
】
-
CCS分类:
【
综合(A)
经济、文化(A10/19)
图书馆、档案、文献与情报工作(A14)
】
-
行标分类:
暂无
描述信息
-
前言:
GB/T17693《外语地名汉字译写导则》拟分为以下几部分:
———GB/T17693.1 英语;
———GB/T17693.2 法语;
———GB/T17693.3 德语;
———GB/T17693.4 俄语;
———GB/T17693.5 西班牙语;
———GB/T17693.6 阿拉伯语;
———GB/T17693.7 葡萄牙语;
———GB/T17693.8 蒙古语;
……。
本部分是GB/T17693的第4部分:俄语。
本部分代替GB/T17693.4—1999《外语地名汉字译写导则 俄语》。
本部分与GB/T17693.4—1999相比主要变化如下:
———增加第2章规范性引用文件,原第2章及以下章节序号顺延;
———原第4章细则部分所有示例以表格形式出现;
———原第4章细则部分所有示例添加了GOST—1983转写形式;
———删除原第5章,将其内容并入表1中;
———表1《俄汉音译表》在元音字母中增添“иа、ие、ыи、иу、уи”;
———附录D 表头中的“意译”改为“音译”;附录B、附录C、附录D、附录F中的示例均有增添。
本部分的附录A、附录C 为资料性附录,附录B、附录D、附录E、附录F为规范性附录。
本部分由中华人民共和国民政部提出。
本部分由全国地名标准化技术委员会归口。
本部分负责起草单位:民政部地名研究所。
本部分参加起草单位:国家测绘局地名研究所、中国地图出版社、新华社《参考消息》报社。
本部分主要起草人:许启大、李红、刘连安、庞森权、钟军、胡洋、刘静、田硕。
本部分所代替标准的历次版本发布情况为:
———GB/T17693.4—1999。
-
适用范围:
GB/T 17693的本部分规定了俄语地名汉字译写的规则。
本部分适用于以汉字译写俄语地名。
-
引用标准:
GB/T17693.1 外语地名汉字译写导则 英语
相关标准
-
代替标准:
GB/T 17693.4-1999
-
引用标准:
GB/T 17693.1
相关部门
相关人员
关联标准
-
DB15/T 1508-2018
内蒙古自治区著名品牌评价认定规范
-
DB64/T 1555-2018
宁夏回族自治区县域地名规划编制
-
GB/T 36113-2018
政务服务中心服务投诉处置规范
-
DB52/T 1540.2-2021
贵州省政务数据 第2部分:元数据管理规范
-
CY/T 135-2015
版权信息基础数据元
-
DA/T 28-2002
国家重大建设项目文件归档要求与档案整理规范
-
DB21/T 2066.27-2013
辽宁省椒香卤烧猪五花烹调操作规程
-
DB2101/T0023—2020
沈阳市基层纪检监察机关小专项监督工作指南
-
MZ/T 075-2016
居民家庭经济状况核对 档案管理
-
DA/T 19-1999
档案主题标引规则
-
DB3308/T 044.1-2018
衢州市投资项目“集成服务”工作规范 第1部分:总则
-
GB/T 39048-2020
行政许可事项分类与编码规则
-
DB1310/T 249—2021
美丽乡村 文化广场管理与维护规范
-
GB/T 38253-2019
家居用品企业诚信管理体系 要求
-
DB3310/T 48—2018
台州市专利申请代理服务规范
-
DB21/T 2066.17-2013
辽宁省翡翠鸳鸯骨贝烹调操作规程
-
DB4105/T 146—2020
安阳市公共资源交易 现场三色管理规范
-
DB3304/T 068-2021
嘉兴市长三角G60科创走廊一网通办专窗管理规范
-
DB32/ 1832-2011
江苏省质量技术监督行政处罚案卷制作及管理规范
-
DB3311/T 127─2020
丽水市公共数据共享安全管理规范