收藏到云盘
纠错反馈

GB/T 17693.3-2009 外语地名汉字译写导则 德语

Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - German
基本信息
  • 标准号:
    GB/T 17693.3-2009
  • 名称:
    外语地名汉字译写导则 德语
  • 英文名称:
    Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - German
  • 状态:
    现行
  • 类型:
    国家标准
  • 性质:
    推荐性
  • 发布日期:
    2009-02-06
  • 实施日期:
    2009-08-01
  • 废止日期:
    暂无
  • 相关公告:
    实施公告【】
    • 阅读或下载 使用APP、PC客户端等功能更强大
    • 网页在线阅读 体验阅读、搜索等基本功能
    • 用户分享资源 来自网友们上传分享的文件
    • 纸书购买 平台官方及网友推荐
分类信息
  • ICS分类:
    综合、术语学、标准化、文献(01) 词汇(01.040) 社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输(词汇)(01.040.03)
  • CCS分类:
    综合(A) 经济、文化(A10/19) 图书馆、档案、文献与情报工作(A14)
  • 行标分类:
    暂无
描述信息
  • 前言:
    GB/T17693《外语地名汉字译写导则》拟分为以下几部分:
    ———GB/T17693.1 英语;
    ———GB/T17693.2 法语;
    ———GB/T17693.3 德语;
    ———GB/T17693.4 俄语;
    ———GB/T17693.5 西班牙语;
    ———GB/T17693.6 阿拉伯语;
    ———GB/T17693.7 葡萄牙语;
    ———GB/T17693.8 蒙古语;
    ……。
    本部分是GB/T17693的第3部分:德语。
    本部分代替GB/T17693.3—1999《外语地名汉字译写导则 德语》。
    本部分与GB/T17693.3—1999相比主要变化如下:
    ———增加第2章规范性引用文件,原第2章及以下章节序号顺延;
    ———原第4章细则部分所有示例以表格形式出现;
    ———删除原第5章,将其内容并入表1中。
    本部分的附录A、附录B为规范性附录,附录C 为资料性附录。
    本部分由中华人民共和国民政部提出。
    本部分由全国地名标准化技术委员会归口。
    本部分负责起草单位:民政部地名研究所。
    本部分参加起草单位:国家测绘局地名研究所、中国地图出版社、新华社《参考消息》报社。
    本部分主要起草人:许启大、李希贤、刘连安、庞森权、胡洋、钟军、刘静、田硕。
    本部分所代替标准的历次版本发布情况为:
    ———GB/T17693.3—1999。
  • 适用范围:
    GB/T 17693的本部分规定了德语地名汉字译写的规则。
    本部分适用于以汉字译写德语地名。
  • 引用标准:
    GB/T17693.1 外语地名汉字译写导则 英语
相关标准
  • 代替标准:
    GB/T 17693.3-1999
  • 引用标准:
    GB/T 17693.1
相关部门
  • 起草单位:
    民政部地名研究所 国家测绘局地名研究所 中国地图出版社等
  • 归口单位:
    全国地名标准化技术委员会
  • 提出部门:
    民政部
相关人员
暂无
关联标准
  • DB13/T 2682-2018 河北省社区建设管理规范
  • CHIV -19802-1982 维吾尔语地名译音规则
  • DB3401/T 239—2021 合肥市企业开办管理服务规范
  • GB/T 27937.3-2011 MPR出版物 第3部分:通用制作规范
  • DB3205/T 1029-2021 苏州市全生命周期大综窗政务服务规范
  • DB32/T 4297-2022 江苏省婚姻家庭辅导室服务规范
  • MZ/T 129-2019 外语汉字译写导则:马来语
  • DB12/T 043-2007 天津市科学技术档案分类法
  • MZ/T 124-2019 外语汉字译写导则:乌尔都语
  • DB1410/T 107-2020 临汾市餐饮公勺公筷使用规范
  • DB50/T 717-2016 重庆市涉外收养服务规范
  • DB22/T 2404-2015 吉林省医院手术部(室)管理规范
  • GB/T 20494.1-2006 缩微摄影技术 使用单一内显示系统生成影像的COM记录器的质量控制 第1部分:软件测试标板的特性
  • GB/T 24422-2009 信息与文献 档案纸 耐久性和耐用性要求
  • CY/T 38-2001 可记录光盘(CD-R)常规检测参数
  • SB/T 10783-2012 洗染业术语
  • T/CCPITCSC 017-2018 线上线下法律顾问服务模式规范
  • DB21/T 1927.8-2011 辽宁省大连连菜烹饪操作规程 龟背海参
  • MZ/T 128-2019 外语汉字译写导则:普什图语
  • DA/T 19-1999 档案主题标引规则
用户分享资源

GB/T 17693.3-2009 外语地名汉字译写导则 德语

Transformation guidelines of geographica...
上传文件
注:本列表内文件主要来源于网友们的分享上传。如您发现有不正确不合适的内容,请及时联系客服
纠错反馈
GB/T 17693.3-2009 外语地名汉字译写导则 德语
提交反馈
分类列表
确定
上传文件
完全匿名 前台匿名 显示用户名 点击选择文件
{{uploadFile.name}} {{uploadFile.sizeStr}}
目前支持上传小于100MB的PDF、OCF、OCS格式文件
注:您上传文件即代表同意平台可以公开给所有用户下载。平台会根据您的选择及实际情况,为您发放相应的直接或分成奖励。平台也可以根据实际情况需要,对您上传到服务器的文件进行调整隐藏删除等,而无需通知到您。
联系客服

纸书购买链接招商中,联系客服入驻

客服QQ: 2449276725 1455033258

1098903864 1969329120

客服电话:0379-80883238

电子邮箱:ocsyun@126.com