收藏到云盘
纠错反馈
GB/T 16785-2012 术语工作 概念和术语的协调
Terminology work - Harmonization of concepts and terms
基本信息
分类信息
-
ICS分类:
【
综合、术语学、标准化、文献(01)
术语学(原则和协调配合)(01.020)
】
-
CCS分类:
【
综合(A)
基础标准(A20/39)
术语、符号(A22)
】
-
行标分类:
暂无
描述信息
-
前言:
本标准按照GB/T1.1—2009给出的规则起草。
本标准代替GB/T16785—1997《术语工作 概念和术语的协调》。
本标准对原GB/T16785—1997内容所做的主要变动有:
1) 重点突出了不同语言之间的相关概念体系的协调和术语的协调;
2) 增加了相应的术语条目3.4、3.5;
3) 更换了大量的示例,以体现本标准突出多语种概念协调的特点;
4) 删除了原有的资料性附录,将原来作为标准正文的“概念协调过程”工作基本流程图作为新的资料性附录。
本标准修改采用国际标准ISO860:2007《术语工作 概念和术语的协调》。
本标准由全国术语与语言内容资源标准化技术委员会(SAC/TC62)提出并归口。
本标准起草单位:中国标准化研究院、中国人民解放军军事科学院、北京大学、北京语言大学、中国大百科全书出版社、商务印书馆。
本标准主要起草人:程永红、周长青、于欣丽、肖玉敬、王海涛、刘智洋、赵建国、王厚峰、荀恩东、王渝丽、王金鑫。
本标准所代替标准的历次版本发布情况为:
———GB/T16785—1997。
-
适用范围:
本标准从方法论角度描述了一种对概念、概念体系、定义和术语进行协调的方案。
本标准适用于国家或国际层面上开展的单语或多语语境中概念和术语的协调工作。
-
引用标准:
下列文件对于本文件的应用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,仅注日期的版本适用于本文件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。
GB/T10112—1999 术语工作 原则和方法(neqISO/DIS704:1997)
GB/T15237.1—2000 术语工作 词汇 第1部分:理论与应用(eqvISO1087-1:2000)
GB/T20001.1—2001 标准编写规则 第1部分:术语(neqISO10241:1992)
相关标准
相关部门
相关人员
关联标准
-
DB11/T 1062-2022
北京市人员疏散掩蔽标志设计与设置
-
GB/T 30240.1-2013
公共服务领域英文译写规范 第1部分:通则
-
GB/T 18028-2010
中国盲文数学、物理、化学符号
-
GB/T 16902.5-2017
设备用图形符号表示规则 第5部分:图标的设计指南
-
GB/T 4880.3-2009
语种名称代码 第3部分:所有语种的3字母代码
-
DB46/T 506.6-2020
海南省公共场所标识标牌英文译写规范 第6部分:医疗卫生
-
GB/T 39586-2020
电力机器人术语
-
GA/T 1048.2-2013
标准汉译英要求 第2部分:标准名称
-
GB/T 25896.2-2010
设备用图形符号 起重机 第2部分:流动式起重机符号
-
GB/T 16900.4-2020
图形符号表示规则 第4部分:对象相关性测试方法
-
GB/T 16431-1996
中国盲文音乐符号
-
GB/T 26165-2010
经济贸易展览会 术语
-
GB/T 30240.8-2017
公共服务领域英文译写规范 第8部分:邮政电信
-
DB46/T 506.7-2020
海南省公共场所标识标牌英文译写规范 第7部分:教育
-
GB/T 17532-2005
术语工作 计算机应用 词汇
-
DB11/T 334.5-2019
北京市公共场所中文标识英文译写规范 第5部分:医疗卫生
-
DB31/T 457.10-2009
上海市公共场所英文译写规范 第10部分: 商业服务业
-
GB/T 31596.5-2015
社会保险术语 第5部分:工伤保险
-
DB11/T 334.2-2020
北京市公共场所中文标识英文译写规范 第2部分:文化旅游
-
GB/T 16273.1-1996
设备用图形符号 通用符号