收藏到云盘
纠错反馈
GB/T 16785-2012 术语工作 概念和术语的协调
Terminology work - Harmonization of concepts and terms
基本信息
分类信息
-
ICS分类:
【
综合、术语学、标准化、文献(01)
术语学(原则和协调配合)(01.020)
】
-
CCS分类:
【
综合(A)
基础标准(A20/39)
术语、符号(A22)
】
-
行标分类:
暂无
描述信息
-
前言:
本标准按照GB/T1.1—2009给出的规则起草。
本标准代替GB/T16785—1997《术语工作 概念和术语的协调》。
本标准对原GB/T16785—1997内容所做的主要变动有:
1) 重点突出了不同语言之间的相关概念体系的协调和术语的协调;
2) 增加了相应的术语条目3.4、3.5;
3) 更换了大量的示例,以体现本标准突出多语种概念协调的特点;
4) 删除了原有的资料性附录,将原来作为标准正文的“概念协调过程”工作基本流程图作为新的资料性附录。
本标准修改采用国际标准ISO860:2007《术语工作 概念和术语的协调》。
本标准由全国术语与语言内容资源标准化技术委员会(SAC/TC62)提出并归口。
本标准起草单位:中国标准化研究院、中国人民解放军军事科学院、北京大学、北京语言大学、中国大百科全书出版社、商务印书馆。
本标准主要起草人:程永红、周长青、于欣丽、肖玉敬、王海涛、刘智洋、赵建国、王厚峰、荀恩东、王渝丽、王金鑫。
本标准所代替标准的历次版本发布情况为:
———GB/T16785—1997。
-
适用范围:
本标准从方法论角度描述了一种对概念、概念体系、定义和术语进行协调的方案。
本标准适用于国家或国际层面上开展的单语或多语语境中概念和术语的协调工作。
-
引用标准:
下列文件对于本文件的应用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,仅注日期的版本适用于本文件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。
GB/T10112—1999 术语工作 原则和方法(neqISO/DIS704:1997)
GB/T15237.1—2000 术语工作 词汇 第1部分:理论与应用(eqvISO1087-1:2000)
GB/T20001.1—2001 标准编写规则 第1部分:术语(neqISO10241:1992)
相关标准
相关部门
相关人员
关联标准
-
GB/T 16273.4-2001
设备用图形符号 第4部分:带有箭头的符号
-
DB11/T 657.4-2009
北京市公共交通客运标志 第4部分: 道路旅客运输站
-
GB/T 16273.3-1999
设备用图形符号 电焊设备通用符号
-
DB4206/T 24-2019
襄阳市景区(点)英文翻译规范
-
DB11/T 334.3-2020
北京市公共场所中文标识英文译写规范 第3部分:商业金融
-
GB/T 18302-2001
国旗升挂装置基本要求
-
B46/T 359-2015
公共服务设施和行政机构街区导向标志系统设置规范
-
GB/T 10001.2-2002
标志用公共信息图形符号 第2部分:旅游设施与服务符号
-
GB/T 36321-2018
特种机器人 分类、符号、标志
-
SB/T 10847-2012
家政服务业通用术语
-
GB/T 18184-2008
商业自动化术语
-
SL 483-2010
洪水风险图编制导则
-
GB/T 31523.1-2015
安全信息识别系统 第1部分:标志
-
GB/T 16900.2-2020
图形符号表示规则 第2部分:理解度测试方法
-
GB/T 15463-2018
静电安全术语
-
DB46/T 506.8-2020
海南省公共场所标识标牌英文译写规范 第8部分:商业
-
MH/T 0027-2006
航空货运设备 集装器操作系统图形符号
-
GB/T 35303-2017
公共服务领域日文译写规范
-
DB31/T 457.10-2009
上海市公共场所英文译写规范 第10部分: 商业服务业
-
GB 16690-1996
香港特别行政区区徽