收藏到云盘
纠错反馈
GB/T 16785-2012 术语工作 概念和术语的协调
Terminology work - Harmonization of concepts and terms
基本信息
分类信息
-
ICS分类:
【
综合、术语学、标准化、文献(01)
术语学(原则和协调配合)(01.020)
】
-
CCS分类:
【
综合(A)
基础标准(A20/39)
术语、符号(A22)
】
-
行标分类:
暂无
描述信息
-
前言:
本标准按照GB/T1.1—2009给出的规则起草。
本标准代替GB/T16785—1997《术语工作 概念和术语的协调》。
本标准对原GB/T16785—1997内容所做的主要变动有:
1) 重点突出了不同语言之间的相关概念体系的协调和术语的协调;
2) 增加了相应的术语条目3.4、3.5;
3) 更换了大量的示例,以体现本标准突出多语种概念协调的特点;
4) 删除了原有的资料性附录,将原来作为标准正文的“概念协调过程”工作基本流程图作为新的资料性附录。
本标准修改采用国际标准ISO860:2007《术语工作 概念和术语的协调》。
本标准由全国术语与语言内容资源标准化技术委员会(SAC/TC62)提出并归口。
本标准起草单位:中国标准化研究院、中国人民解放军军事科学院、北京大学、北京语言大学、中国大百科全书出版社、商务印书馆。
本标准主要起草人:程永红、周长青、于欣丽、肖玉敬、王海涛、刘智洋、赵建国、王厚峰、荀恩东、王渝丽、王金鑫。
本标准所代替标准的历次版本发布情况为:
———GB/T16785—1997。
-
适用范围:
本标准从方法论角度描述了一种对概念、概念体系、定义和术语进行协调的方案。
本标准适用于国家或国际层面上开展的单语或多语语境中概念和术语的协调工作。
-
引用标准:
下列文件对于本文件的应用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,仅注日期的版本适用于本文件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。
GB/T10112—1999 术语工作 原则和方法(neqISO/DIS704:1997)
GB/T15237.1—2000 术语工作 词汇 第1部分:理论与应用(eqvISO1087-1:2000)
GB/T20001.1—2001 标准编写规则 第1部分:术语(neqISO10241:1992)
相关标准
相关部门
相关人员
关联标准
-
GB/T 16273.7-2010
设备用图形符号 第7部分:牙科设备通用符号
-
DB46/T 506.9-2020
海南省公共场所标识标牌英文译写规范 第9部分:组织机构与政务服务
-
LB/T 020-2013
饭店智能化建设与服务指南
-
GB/T 20501.5-2006
公共信息导向系统 要素的设计原则与要求 第5部分:便携印刷品
-
GB/T 29625-2013
标志用公共信息图形符号 动物符号
-
GB/T 10001.2-2006
标志用公共信息图形符号 第2部分: 旅游休闲符号
-
T/TAC 1-2016
翻译服务 笔译服务要求
-
GB/T 13725-2001
建立术语数据库的一般原则与方法
-
T/CHAIA 0001-2018
腐植酸标准化良好行规范
-
GB/T 30943-2014
水资源术语
-
GB/T 15237-1994
术语学基本词汇
-
DB31/T 457.9-2009
上海市公共场所英文译写规范 第9部分: 邮政电信
-
DB11/T 657.4-2009
北京市公共交通客运标志 第4部分: 道路旅客运输站
-
MH/T 0023-2002
飞机地面保障设备用图形符号
-
GB/T 23694-2009
风险管理 术语
-
GB/T 15566.7-2007
公共信息导向系统 设置原则与要求 第7部分: 运动场所
-
LB/T 013-2011
旅游景区公共信息导向系统设置规范
-
B46/T 359-2015
公共服务设施和行政机构街区导向标志系统设置规范
-
GB/T 19102-2003
术语部件库的信息描述规范
-
GA/T 1048.1-2013
标准汉译英要求 第1部分:术语