收藏到云盘
纠错反馈
GB/T 30240.9-2017 公共服务领域英文译写规范 第9部分:餐饮住宿
Guidelines for the use of English in public service areas—Part 9: Accommodation and catering
基本信息
分类信息
-
ICS分类:
【
综合、术语学、标准化、文献(01)
图形符号(01.080)
公共信息符号(01.080.10)
】
-
CCS分类:
【
综合(A)
基础标准(A20/39)
术语、符号(A22)
】
-
行标分类:
暂无
描述信息
相关标准
相关部门
相关人员
关联标准
-
GB/T 15720-2008
中国盲文
-
DB11/T 657.1-2009
北京市公共交通客运标志 第1部分: 总则
-
GB/T 3138-1995
金属镀覆和化学处理与有关过程术语
-
LB/T 020-2013
饭店智能化建设与服务指南
-
GB/T 19231-2003
土地基本术语
-
GB/T 23694-2013
风险管理 术语
-
GB/T 17933-1999
电子出版物 术语
-
GB/T 16786-1997
术语工作 计算机应用 数据类目
-
GB/T 15565.1-2008
图形符号 术语 第1部分:通用
-
DB3701/T 0005.2—2019
济南市公共服务领域名称英文译写规范 第2部分:组织i机构
-
GB/T 36928-2018
压光机术语
-
DB11/T 334-2020
北京市公共场所中文标识英文译写规范 通则
-
GB/T 32092-2015
紫外线消毒技术术语
-
GB/T 2893.1-2013
图形符号 安全色和安全标志 第1部分:安全标志和安全标记的设计原则
-
GB/T 31015-2014
公共信息导向系统 基于无障碍需求的设计与设置原则
-
DB46/T 506.7-2020
海南省公共场所标识标牌英文译写规范 第7部分:教育
-
GB/T 10112-1999
术语工作 原则与方法
-
GB/T 19102-2003
术语部件库的信息描述规范
-
GB/T 15565-1995
图形符号 术语
-
GB/T 19708-2005
用拉丁字母系统表示的多语种术语和辞书资料字母排序规则