收藏到云盘
纠错反馈
DB46/T 506.7-2020 海南省公共场所标识标牌英文译写规范 第7部分:教育
Guidelines for the Use of English in Public Signs— Part 7:Education
基本信息
分类信息
-
ICS分类:
【
综合、术语学、标准化、文献(01)
图形符号(01.080)
公共信息符号(01.080.10)
】
-
CCS分类:
【
综合(A)
基础标准(A20/39)
术语、符号(A22)
】
-
行标分类:
暂无
描述信息
-
前言:
本文件按照GB/T 1.1—2020《标准化工作导则 第1部分:标准化文件的结构和起草规则》的规定起草。
本文件是DB46/T 506《公共场所标识标牌英文译写规范》的第7部分。DB46/T 506已经发布了以下部分:
——第1部分:通则;
——第2部分:交通;
——第3部分:旅游;
——第4部分:住宿;
——第5部分:文化娱乐;
——第6部分:医疗卫生;
——第7部分:教育;
——第8部分:商业;
——第9部分:组织机构与政务服务。
本文件由海南省外事办公室提出并归口。
本文件起草单位:海南省外事办公室、海南师范大学、海南大学、海南省翻译协会、海南省质量技术监督标准与信息所、海南职业技术学院、海南省标准化协会。
本文件主要起草人:张昊、马海燕、杨盼盼、辛婉莹、匡晓文、王鑫、朱志敏、李孟端、杜磊、李淑珍、王琳、吴肖淮、张琳。
王胜、周平、宋国选、李爽、刘柳、李丽云、王雨竹、王美惠、李林青。
-
适用范围:
本文件规定了教育领域标识标牌英文译写方法和要求以及书写要求。
本文件适用于学校和其他类型教育机构的标识标牌和服务信息的英文译写。
-
引用标准:
下列文件中的内容通过文中的规范性引用而构成本文件必不可少的条款。其中,注日期的引用文 件,仅该日期对应的版本适用于本文件;不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。
GB/T 30240.6 公共服务领域英文译写规范 第6部分:教育
DB46/T 506.1-2020 公共场所标识标牌英文译写规范 第1部分:通则高等学校命名暂行办法(中华人民共和国教育部2020年8月)
相关标准
相关部门
相关人员
关联标准
-
GB/T 15566.4-2007
公共信息导向系统 设置原则与要求 第4部分: 公共交通车站
-
GB/T 20501.4-2006
公共信息导向系统 要素的设计原则与要求 第4部分:街区导向图
-
DB42/T 1367-2018
湖北省艾及艾制品名词术语
-
GB/T 17712-1999
速印机和文件复印机 图形符号
-
GB/T 31523.1-2015
安全信息识别系统 第1部分:标志
-
DB46/T 229-2012
海南省旅游景区(点)道路交通指引标志设置规范
-
GB/T 23694-2013
风险管理 术语
-
GB/T 31382-2015
城市旅游公共信息导向系统设置原则与要求
-
DB31/T 457.5-2009
上海市公共场所英文译写规范 第5部分: 文化体育
-
GB/T 30225-2013
旅游景区数字化应用规范
-
GB/T 31596.5-2015
社会保险术语 第5部分:工伤保险
-
DB35/T 1834-2019
福建省水利风景区标识系统建设技术指南
-
GB/T 15565-1995
图形符号 术语
-
GB/T 16785-2012
术语工作 概念和术语的协调
-
GB 17733-2008
地名 标志
-
GB/T 3358.3-1993
统计学术语 第三部分 试验设计术语
-
GB/T 16902.4-2010
设备用图形符号表示规则 第4部分:屏幕和显示器用图形符号(图标)的设计指南
-
DB11/T 657.2-2015
北京市公共交通客运标志 第2部分:轨道交通
-
DB15/T 1208.4-2017
内蒙古自治区公共场所标志英文译写规范 第4部分:教育
-
DB11/T 334.6-2021
北京市公共场所中文标识英文译写规范 第6部分:教育